Skip to main content

Review - From Dill to Dracula: A Romanian Food & Folklore Cookbook

 From Dill to Dracula: A Romanian Food & Folklore Cookbook

I received an electronic copy of this book via NetGalley for an honest review.

This is a really nice cookbook that offers a good variety of recipes, with clear instructions and primarily ingredients readily accessible to an American kitchen (which is the target audience). The author even provides a recipe for making your own Vegeta, because she describes it as difficult to find in grocery stores (which is not my experience, but then, I regularly shop at Polish ethnic markets). The photography is beautiful (both of food and of Romanian scenery), and I found many recipes that I hope to return and try out.

Not being specifically familiar with Romanian cooking, I can't speak to the authenticity of the recipes. Some of them are very typical of an East-Central European context, others less generalized to the whole region--but as I said, they are well-adapted to the availability of ingredients in North America.

I did not find the folklore segment of the book nearly as strong as the cooking section of the book, and would buy it as a cookbook and not as a reference on Romanian folklore--but it makes for a fun introduction, and explains the title of the book. While there are fascinating divisions in the political and cultural geography of different parts of Romania, this book doesn't dwell on these--which seems to be a deliberate choice. For what the book is, it works--though I don't think that a reader who knows next to nothing about Romania would emerge with a much fuller understanding of its historical or cultural context than they started with, they would probably have a good meal or two in between.

The list of Eastern European markets in the US in the back is a helpful starting point for a reader who wouldn't know where to begin looking, but it is (by its own admission) woefully incomplete. Still, I'm sure not all readers will be in the habit of finding these places to the extent that I often have been. Incidentally, I've visited three of the stores listed--both of those listed for Michigan, and the only one listed for Maine.

The ARC I received could stand another round of proofreading, but that can't be held against the book itself and I hope is all corrected in the book as published.

Comments

Popular posts from this blog

Review: Collected Poems of Federico García Lorca, revised bilingual edition

I finished reading this anthology a few weeks ago, and apparently forgot to ever post a review. While García Lorca is one of the best-known Spanish poets, I was actually quite unfamiliar with his work before picking up this collection. Perhaps starting with an anthology of this size was jumping in off the deep end, but it was an enjoyable experience. Because this edition uses several different translators, there's a lot of variation even beyond what's inherent in the poems. Despite a very limited knowledge of Spanish, I found I enjoyed it being a dual language book--especially for sections where I didn't like some of the stylistic choices of the translations much and could then compare with the original. All in all, a very enjoyable collection of poetry.

Reading Challenges for 2021

 I usually do set a numerical goal on the Goodreads reading challenges each year, and find them to be a great way to feel some sense of accomplishment in reading [x] number of books in a given year. Since I also started reviewing some digital ARCs through NetGalley last year, I've been writing more reviews in general (though the non-ARC books I read I may or may not review). I've toyed with the idea of doing some additional challenges before, but haven't--so I'm going to try for it this year! Because this is my first time doing this, I tried to choose challenges that mesh pretty well with what I already tend to read. This means, basically, that they're challenges I could have done okay on with books I read naturally over the course of a year. Yeah, that might not quite be in the "move out of your comfort zone" spirit of many challenges, but it seems like a way to ease into it. So, without further ado, I'm going to be trying the following:   Rose City R...

Review - Mahagony

I received an electronic ARC of this book via NetGalley. This is not an easy book to assign a star rating. It's beautifully written--the language is poetic, and as the story and characters shift through time and perspective, the writing itself reflects this. This is a credit to both Glissant and to translator Betsy Wing. The book itself is not always pleasant--but that is part of the point. The narrative dips back and forth through time, and deals with themes of slavery, colonization, sexual exploitation, etc. in Martinique. The shifting narrators and time periods can become somewhat confusing to the reader, and I think it is this more than anything else that made this relatively short book take me a fairly long time to read--that, along with the extended discussion of narrator vs. author toward the beginning of the novel. It was worth reading. It would be worth reading again, with a little more background on Glissant's other work and the history of Martinique, to...