Skip to main content

Review - Tomorrow They Won't Dare To Murder Us

55361614

I received an electronic ARC of this book via NetGalley for an honest review.

This rather short book is a novelization of the death--and, by extension, the life--of Fernand Iveton, an Algerian-born communist of French and Spanish ancestry, and the only pied-noir (a person of European descent born in Algeria while it was under French rule) to be executed by the French government for his involvement in the FLN during Algeria's war for independence.

I can't speak to how historically accurate this telling is, because I'm no expert on the topic. It is based on fact. It's a beautifully written and emotionally stirring little book. Despite its brevity, it does a wonderful job characterizing not only Fernand, but the other people around him as well. The narrative moves back and forth through time, but it becomes clear pretty quickly which parts are taking place in the "present" (1956/57), and which are told in flashback.

It isn't exactly a story where anything is or should be a surprise. The description of the book calls it suspenseful, but Fernand Iveton was a real person who was really executed. While the prose is often beautiful, it is not by nature a "pleasant" read--there are extended depictions of torture, and themes of terrorism and official brutality run throughout the narrative. The novel has to deal with these things, given what it is, and it never feels gratuitous.

The ARC I received did have some serious formatting issues, but I trust these will be resolved by final publication.

Comments

Popular posts from this blog

Review: Collected Poems of Federico García Lorca, revised bilingual edition

I finished reading this anthology a few weeks ago, and apparently forgot to ever post a review. While García Lorca is one of the best-known Spanish poets, I was actually quite unfamiliar with his work before picking up this collection. Perhaps starting with an anthology of this size was jumping in off the deep end, but it was an enjoyable experience. Because this edition uses several different translators, there's a lot of variation even beyond what's inherent in the poems. Despite a very limited knowledge of Spanish, I found I enjoyed it being a dual language book--especially for sections where I didn't like some of the stylistic choices of the translations much and could then compare with the original. All in all, a very enjoyable collection of poetry.

Reading Challenges for 2021

 I usually do set a numerical goal on the Goodreads reading challenges each year, and find them to be a great way to feel some sense of accomplishment in reading [x] number of books in a given year. Since I also started reviewing some digital ARCs through NetGalley last year, I've been writing more reviews in general (though the non-ARC books I read I may or may not review). I've toyed with the idea of doing some additional challenges before, but haven't--so I'm going to try for it this year! Because this is my first time doing this, I tried to choose challenges that mesh pretty well with what I already tend to read. This means, basically, that they're challenges I could have done okay on with books I read naturally over the course of a year. Yeah, that might not quite be in the "move out of your comfort zone" spirit of many challenges, but it seems like a way to ease into it. So, without further ado, I'm going to be trying the following:   Rose City R...

Review - Mahagony

I received an electronic ARC of this book via NetGalley. This is not an easy book to assign a star rating. It's beautifully written--the language is poetic, and as the story and characters shift through time and perspective, the writing itself reflects this. This is a credit to both Glissant and to translator Betsy Wing. The book itself is not always pleasant--but that is part of the point. The narrative dips back and forth through time, and deals with themes of slavery, colonization, sexual exploitation, etc. in Martinique. The shifting narrators and time periods can become somewhat confusing to the reader, and I think it is this more than anything else that made this relatively short book take me a fairly long time to read--that, along with the extended discussion of narrator vs. author toward the beginning of the novel. It was worth reading. It would be worth reading again, with a little more background on Glissant's other work and the history of Martinique, to...